- May 22 Sat 2010 23:06
susceptible
- May 15 Sat 2010 19:13
Good News
- Apr 10 Sat 2010 16:37
Past
- Mar 28 Sun 2010 11:32
GraduatingG
最後一次,以研究生的名義登上舞台。
準備的過程中,我們無不卯足全力,為了讓自己能夠在舞台上耀眼,也讓師大設計研究所的招牌閃閃發光。
像母體,我們在其中接受了無盡的養分,吸收了每位恩師授予的精華,兩年之後,必經的脫離,繼續成長、茁壯。
畢業以後的視野,勢必比站在頂樓俯瞰的更遠、更遼闊,期待著離別的展翅,卻也不捨夥伴們的肩膀。
- Mar 15 Mon 2010 12:14
a selfish girl
好的、壞的總是會迴向,做了什麼,自己總要承擔。
傷人的言語,脫口而出、付諸文字之後,總是後悔莫及。
以為朝外的利刃,卻深深地刺向自己。
正站在一個心理動盪、極度不安的轉捩點,在寵溺之下,看事情的角度越來越理所當然以自我為中心。凡是不順心,你就變成了應該要承受的出氣筒,反正,你都不好,做什麼都不對。
- Mar 14 Sun 2010 20:47
i'm so absorbed in...
- Mar 13 Sat 2010 19:58
만나서 반가워요
- Mar 02 Tue 2010 16:30
Hang in there!
- Feb 24 Wed 2010 00:01
the Lantern Festival
元宵節
販賣年節的糕點,是家裡主要的收入來源,
和弟弟在還沒有自己的工作之前,每一年的十二節氣都要幫忙母親趕製傳統糕點。
過年就是各種口味的年糕、蘿蔔糕、鹹粿、發糕等等,端午節就是綁粽子,
- Feb 06 Sat 2010 15:59
Chloé a écrit sur le mur de qq'n
Chloé utilise maintenant Facebook en Français.
Facebook訊息太即時了,一兩天沒上去update,很多資訊都錯過了,也錯過回覆的最好時機。
把語言給換了,很受不了進了研究所就把本科給拋一邊,這幾天堂哥、國外的朋友在線上用英文與我對談,對方寫的第一時間都能看得懂,只是回覆哥哥都用中文,而對外國朋友我還得先查一下字典單字有無拼錯。
還滿慘的,外語系一畢業,「聽」、「說」都不行,很像啞巴,慢慢地連「寫」都退化了,Facebooke是滿好的學習介面,有很多語言可供選擇,最近才發現的,所以昨天還是前天就把語言給換了,還不錯,學了一些新字,也複習了不少。